Saturday 24 October 2015

Another poem on the same theme by the Dutch writer Lucebert

visser van ma yuan

onder wolken vogels varen
onder golven vliegen vissen
maar daartussen rust de visser

golven worden hoge wolken
wolken worden hoge golven
maar intussen rust de visser


angler of ma yuan

under clouds the birds are sliding
under waves the fish are gliding
twixt them though the angler’s resting

waves turn into clouds fast-swirling
clouds turn into waves fast-swelling
meanwhile though the angler’s resting

No comments: